Войти

Стоит прочитать

  • Atomic Bomb

    Atomic bomb or A-bomb, weapon deriving its explosive force from the release of atomic energy through the fission (splitting) of heavy nuclei (see nucl

  • Поздравительное деловое письмо на английском языке

    Деловое общение не обходится без поздравлений. Успехи в бизнесе, удачные контракты, государственные награды и многие другие приятные события на предпр

  • Английский язык: от истоков до наших дней

    ЗарождениеКак появился английский язык, откуда он пришел и как развивался на протяжении своего существования, мы можем узнать, познакомившись с истори

  • ENJOY Nigeria Airways

    Good morning, Ladies and Gentlemen. This is your captain welcoming you on board of Nigeria Airways. We apologize for the four-day delay in taking off,

  • Английский для начинающих

    Всего лет десять-пятнадцать назад английский язык действительно рассматривался гражданами, как «просто иностранный». Но время не стоит на месте, и пос

next
prev

Поздравительное деловое письмо на английском языке
Автор: Administrator   
20.01.2008 14:17

Поздравительное деловое письмо на английском языкеДеловое общение не обходится без поздравлений. Успехи в бизнесе, удачные контракты, государственные награды и многие другие приятные события на предприятии могут быть поводом для поздравительного делового письма.

Поздравительное письмо, как и любое другое деловое письмо, должно быть выдержанным в деловом стиле. Для этого в английском языке существует много фраз и клише.
Предлагаем Вам некоторые из них.

It was great pleasure that we learnt of (your appointment, your success…).

May we congratulate you on (your appointment, your success…).

We wish to express our great pleasure that we read in the papers that you had received the … (name of the honour conferred) and we want to congratulate you at once.

We were delighted to read in the papers that you have received the …

We should like to say that we feel it is a fitting reward for your work.

May we say that we think no one has done more to deserve this reward.

We want to send you our very good wishes.

May we express our sincere good wishes.

We offer our hearty congratulations on the completion of the difficult negotiations. – Примите наши сердечные поздравления в связи с завершением трудных переговоров.


Менее формальный вариант – поздравление от первого лица, где говорится не обобщающее we, а личное I:

Allow me to congratulate you on a most remarkable success. – Разрешите поздравить Вас з замечательным успехом.

May I compliment you on the brilliant work you have carried out? – Позвольте поздравить Вас с осуществлением блестящей работы.

Существительное congratulations употребляется во множественном числе. То есть поздравление Congratulation! You must be very proud. - содержит ошибку.

The congratulations are well deserved. – Поздравления в Ваш адрес вполне заслуженны.

Но в словосочетании «поздравительное письмо» говорим в единственном числе: the letter of congratulation.


Необходимо помнить, что со словом to congratulate и иногда to compliment употребляется предлог on:

I’d like to congratulate the first three on getting through to the final. – Разрешите поздравить первых трех, прошедших в финал.

We complimented him on the progress. – Мы поздравили его с успехом.

We complimented him with the degree of Master of Arts. – Мы поздравили его с получением степени магистра гуманитарных наук.

Вы можете употреблять приведенные фразы для составления любого делового письма, помня о его стиле.

King F.W., Ann Cree D. Commercial Correspondence for Foreign Students

Американская Академия Бизнес Английского

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Поиск по сайту

Ulti Clocks content

Английский опрос

Зачем вам нужен английский язык?
 

Словарь

Рекомендуем